Datos de Contacto
Sede: Claustro de San Agustín, Centro Histórico, Calle de la Universidad Cra. 6 #36-100
Colombia, Bolívar, Cartagena
Ver más...
Las literaturas de la frontera en México y chicana en Estados Unidos traducen diversas perspectivas y significaciones de identidad fronteriza desde ambos territorios. Este trabajo realiza una interpretación de los relatos “Bajo el puente” y “Las hilanderas”, de Rosario Sanmiguel (1994) y La casa en Mango Street, de Sandra Cisneros (2009), con el objetivo de establecer relaciones dialógicas entre la construcción simbólica de los espacios vinculados con el lugar de origen –la casa- y los lugares situados en una instancia imaginaria al otro lado de la frontera. El análisis se aborda metodológicamente desde el enfoque de la “pragmática literaria” y se apoya en los recursos literarios de la “deixis”, de acuerdo con la enunciación de posiciones y desplazamientos de los personajes, así como en las metáforas de cruce de la frontera.
The literatures of the border in Mexico and Chicana in the United States render diverse perspectives and meanings of border identity from both sides of the borderline. This work is an interpretation of the stories “Debajo del puente” and “Las hilanderas”, by Rosario Sanmiguel (1994) and La casa en Mango Street, by Sandra Cisneros (2009), with the aim of establishing dialogical relations between the symbolic construction of spaces linked to the place of origin -the house- and places located in an imaginary instance on the other side of the border. The analysis is approached methodologically from the viewpoint of “literary pragmatics” and is based on the literary resources of the “deixis,” according to the enunciation of positions and displacement of the characters, as well as the metaphor of crossing the border.
Sede: Claustro de San Agustín, Centro Histórico, Calle de la Universidad Cra. 6 #36-100
Colombia, Bolívar, Cartagena
Ver más...