Publicación:
Relatos y recursos lingüísticos de la inserción urbana : tres migrantes quechua-hablantes en Lima.

dc.contributor.authorGodenzzi, Juan C.spa
dc.date.accessioned2017-07-01T00:00:00Z
dc.date.accessioned2024-09-05T20:52:08Z
dc.date.available2017-07-01T00:00:00Z
dc.date.available2024-09-05T20:52:08Z
dc.date.issued2017-07-01
dc.description.abstractA partir de los datos proporcionados por tres informantes quechua-hablantes que han migrado a Lima, el presente trabajo analiza tanto sus relatos, que revelan la manera en que toman posición e interactúan en su campo migratorio-urbano, como los recursos lingüísticos con los que elaboran sus discursos, que construyen sus espacios y establecen sus distancias. Se plantea que en su proceso de construcción identitaria, los migrantes utilizan estrategias de hibridación, lo cual les permite recombinar distintas experiencias. En efecto, en el nivel del discurso, el análisis muestra que los migrantes reconfiguran sus identidades a través de la articulación de pertenencias andinas y conurbanas; y en el nivel de las formas lingüísticas, el análisis permite constatar que el castellano de estos tres migrantes andinos bilingües constituye una variedad emergente caracterizada tanto por rasgos del castellano andino como por rasgos del castellano de la costa.spa
dc.description.abstractFrom data given by three Quechua-speaking informants who have migrated to Lima, this paper analyses both their stories, which reveal the way they position themselves and interact in their migratory-urban field, and the linguistic resources with which they develop their discourses, construct their spaces, and take their distances. The paper proposes that, in their process of identity construction, the migrants use hybridization strategies, which allow them to recombine their different experiences. In effect, the analysis shows that, discursively, the migrants’ Spanish reconfigures their identities through the articulation of their Andean and Urban Cone belonging; and, in terms of language forms, the analysis claims that the Spanish of these three bilingual Andean migrants constitutes an emerging variety characterized by Andean and Costal Spanish features.eng
dc.format.mimetypeapplication/pdfspa
dc.identifier.doi10.32997/2027-0585-vol.0-num.11-2017-1894
dc.identifier.eissn2619-4023
dc.identifier.issn2248-485X
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11227/18130
dc.identifier.urlhttps://doi.org/10.32997/2027-0585-vol.0-num.11-2017-1894
dc.language.isospaspa
dc.publisherUniversidad de Cartagenaspa
dc.relation.bitstreamhttps://revistas.unicartagena.edu.co/index.php/visitasalpatio/article/download/1894/1627
dc.relation.citationendpage37
dc.relation.citationissue11spa
dc.relation.citationstartpage11
dc.relation.ispartofjournalVisitas al Patiospa
dc.relation.referencesBhabha, Homi. [1994] (2002). El lugar de la cultura. Buenos Aires: Manantial.spa
dc.relation.referencesGrafmeyer, Yves & Authier, Jean-Yves. (2008). Sociologie urbaine. Paris: Armand Colin.spa
dc.relation.referencesLefebvre, Henri. (1972). La ville et l’urbain. Espace et Politique. Paris: Anthropos.spa
dc.relation.referencesLévy, Jacques & Lussault, Michel. (2003). Dictionnaire de la géographie et del’espace des sociétés. Paris: Éditions Belin.spa
dc.relation.referencesLussault, Michel. (2007). L’homme spatial. La construction sociale de l’espace humain. Paris: Éditions du Seuil.spa
dc.relation.referencesMongin, Olivier. (2005). La condition urbaine. La ville à l’heure de la mondialisation. Paris: Éditions du Seuil.spa
dc.relation.referencesPlogg, Katjia & Reich, Ulli. (2005). “Rasgos socio-indexicales en la dinámica urbana”, Lexis, vol. XXIX, nº 1, pp. 47-78.spa
dc.relation.referencesProyecto Local. Nuevos yacimientos de empleo en Huaycán: http://www.proyectolocal.org/DetalleProyecto.asp?IdProyecto=1. (Página web de la Organización No Gubernamental “Proyecto Local”).[Consultado el martes 11 de abril de 2006].spa
dc.relation.referencesSartingen, Kathrin & Gugenberger, Eva. (Eds.) (2011), Hybridität – Transkulturalität – Kreolisierung. Innovation und Wandel in Kultur, Sprache und Literatur Lateinamerikas. Viena: Lit Verlag.spa
dc.relation.referencesSloterdijk, Peter. (2002). Bulles. Sphères I. Paris: Pauvert.spa
dc.relation.referencesSloterdijk, Peter. (2005). Écumes. Sphères III. Paris: Maren Sell Éditeurs.spa
dc.rightsJuan C. Godenzzi - 2017spa
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessspa
dc.rights.coarhttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2spa
dc.rights.creativecommonsEsta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.spa
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0spa
dc.sourcehttps://revistas.unicartagena.edu.co/index.php/visitasalpatio/article/view/1894spa
dc.subjectMigraciónspa
dc.subjectIdentidades urbanasspa
dc.subjectCambio lingüísticospa
dc.subjectDialectos en contactospa
dc.subjectEspañol andinospa
dc.subjectMigrationeng
dc.subjectUrban identitieseng
dc.subjectLinguistic changeeng
dc.subjectContact dialectseng
dc.subjectAndean spanisheng
dc.titleRelatos y recursos lingüísticos de la inserción urbana : tres migrantes quechua-hablantes en Lima.spa
dc.title.translatedStories, linguistic resources and urban insertion : three quechua-speaking migrants in Lima.eng
dc.typeArtículo de revistaspa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501spa
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85spa
dc.type.contentTextspa
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/articlespa
dc.type.localJournal articleeng
dc.type.redcolhttp://purl.org/redcol/resource_type/ARTREFspa
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionspa
dspace.entity.typePublicationspa

Archivos

Datos de Contacto

Imagen Escudo Universidad de Cartagena

 

 

 

Línea de Atención

Línea Anticorrupción

Síguenos en: