Datos de Contacto
Sede: Claustro de San Agustín, Centro Histórico, Calle de la Universidad Cra. 6 #36-100
Colombia, Bolívar, Cartagena
Ver más...
dc.contributor.author | Favaron, Pedro | spa |
dc.contributor.author | Bensho, Chonon | spa |
dc.date.accessioned | 2020-07-01T00:00:00Z | |
dc.date.accessioned | 2024-09-05T20:52:59Z | |
dc.date.available | 2020-07-01T00:00:00Z | |
dc.date.available | 2024-09-05T20:52:59Z | |
dc.date.issued | 2020-07-01 | |
dc.description.abstract | La nación shipibo-konibo es un pueblo indígena de la Amazonía peruana. Pertenece a la familia lingüística pano y se asienta, principalmente, en las orillas del río Ucayali y del río Psiqui. También se pueden encontrar algunas comunidades shipibas en otras ciudades del Perú, como Tingo María, Iquitos o Lima. Una de sus características más saltantes es la belleza de sus diseños geométricos, que reciben el nombre de kené. Desde abril del 2008, y gracias al trabajo conjunto de antropólogos, artistas shipibos y autoridades sensibles a la belleza del arte indígena, el kené fue declarado Patrimonio cultural de la nación por el ahora desaparecido Instituto Nacional de Cultura del Perú. En el presente texto, se dará cuenta sobre los diseños kené desde la propia perspectiva indígena, proponiendo la posibilidad de una escritura académica intercultural que permita a los conocimientos ancestrales expresarse desde su temperamento poético y narrativo. | spa |
dc.description.abstract | The Shipibo-Konibo nation is an indigenous people of the Peruvian Amazon. It belongs to the Pano language family and is mainly settled on the banks of the Ucayali and Psiqui rivers. Some Shipibo communities can also be found in other cities of Peru, such as Tingo Maria, Iquitos or Lima. One of its most outstanding characteristics is the beauty of its geometrical designs, which are called kené. Since April 2008, and thanks to the joint work of anthropologists, Shipibo artists and authorities sensitive to the beauty of indigenous art, the kene was declared cultural heritage of the nation by the now defunct National Institute of Culture of Peru. In the present text, it will be given account on the kené designs from the own indigenous perspective, proposing the possibility of an intercultural academic writing that allows the ancestral knowledge to express itself from its poetic and narrative temperament. | eng |
dc.format.mimetype | application/pdf | spa |
dc.identifier.doi | 10.32997/RVP-vol.14-num.2-2020-2782 | |
dc.identifier.eissn | 2619-4023 | |
dc.identifier.issn | 2248-485X | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/11227/18223 | |
dc.identifier.url | https://doi.org/10.32997/RVP-vol.14-num.2-2020-2782 | |
dc.language.iso | spa | spa |
dc.publisher | Universidad de Cartagena | spa |
dc.relation.bitstream | https://revistas.unicartagena.edu.co/index.php/visitasalpatio/article/download/2782/2329 | |
dc.relation.citationendpage | 114 | |
dc.relation.citationissue | 2 | spa |
dc.relation.citationstartpage | 100 | |
dc.relation.citationvolume | 14 | spa |
dc.relation.ispartofjournal | Visitas al Patio | spa |
dc.relation.references | Belaunde, L. E. (2005 ). El recuerdo de luna. Sangre, género y memoria entre los pueblos amazónicos. Lima: UNMSM. | spa |
dc.relation.references | Belaunde, L. E. (2009). Kené: arte, ciencia y tradición en diseño. Lima: Instituto Nacional de Cultura. | spa |
dc.relation.references | Belaunde, L. E. (2014). Propuesta para la interculturalidad a partir del cuerpo, el género y la crianza en la Amazonía peruana. En: Espinosa de Rivero, Óscar y Luisa Elvira Belaunde. ¿Indigenismos, ciudadanías? Nuevas miradas. Lima: Ministerio de Cultura. | spa |
dc.relation.references | Brabec de Mori, B. W. (2009a). Words can doom. Songs may heal: ethnomusicological and indigenous explanations of song-induced transformative process in Western Amazonia. Curare. Journal of Medical Anthropology 32, 123-144. | spa |
dc.relation.references | Brabec de Mori, B. W. (2009b). La corona de la inspiración. Los diseños geométricos de los Shipibo-Konibo y sus relaciones con cosmovisión y música”. Inidana 26, 105-134. | spa |
dc.relation.references | Favaron, P. (2017). Las visiones y los mundos: sendas visionarias de la Amazonía occidental. Lima: CAAAP y UNU. | spa |
dc.relation.references | Valera Rojas, A. y Valenzuela Bismarck, P. (2005). Koshi shinaya ainbo: el testimonio de una mujer shipiba. Lima: UNMSM. | spa |
dc.rights | Visitas al Patio - 2020 | spa |
dc.rights.accessrights | info:eu-repo/semantics/openAccess | spa |
dc.rights.coar | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | spa |
dc.rights.creativecommons | Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0. | spa |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | spa |
dc.source | https://revistas.unicartagena.edu.co/index.php/visitasalpatio/article/view/2782 | spa |
dc.subject | Diseños Kené | spa |
dc.subject | Shipibo-Konibo | spa |
dc.subject | Arte indígena | spa |
dc.subject | Academia intercultural | spa |
dc.subject | Saberes ancestrales | spa |
dc.subject | Kene designs | eng |
dc.subject | Shipibo-Konibo | eng |
dc.subject | Indigenous art | eng |
dc.subject | Intercultural academy | eng |
dc.subject | Ancestral knowledge | eng |
dc.title | Metsá Kené : los diseños y la identidad del pueblo Shipibo-Konibo. | spa |
dc.title.translated | Metsa Kené : the designs and identity of the Shipibo-Konibo people. | eng |
dc.type | Artículo de revista | spa |
dc.type.coar | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | spa |
dc.type.coarversion | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | spa |
dc.type.content | Text | spa |
dc.type.driver | info:eu-repo/semantics/article | spa |
dc.type.local | Journal article | eng |
dc.type.redcol | http://purl.org/redcol/resource_type/ARTREF | spa |
dc.type.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | spa |
dspace.entity.type | Publication | spa |
Sede: Claustro de San Agustín, Centro Histórico, Calle de la Universidad Cra. 6 #36-100
Colombia, Bolívar, Cartagena
Ver más...